Guillermo Álvarez Bianchi: Desde Galicia hasta la ciudad de México

Guillermo Bianchi, es una de las voces poco conocidas en la actualidad, pero que dejaron una huella muy distintiva en su trabajo en los medios audiovisuales mexicanos de mitad del siglo XX...

Jorge Lavat, la elegancia personificada.

Uno de los actores más reconocidos y respetados de las décadas de los sesenta y setenta, galán de televisión y cine, fue también un destacado elemento dentro del doblaje de voz desde los años cincuenta.

José Manuel Rosano. La voz original de Disney

Adrián Gundislav – Historias del Doblaje En Busca del Doblaje Uno de los personajes, amigos y asociados de Edmundo Santos que reciben poco reconocimiento al día de hoy es quien fue en vida su cuñado, amigo y protegido. José Manuel Rosano, un hombre simpático, nervioso y...

Víctor Alcocer, El Baquetón

Una voz recordada a través de las décadas hasta el día de hoy. La historia de un actor yucateco de voz imponente y simpática personalidad. Víctor Alcocer fue muy conocido por prestar su voz a los célebres luchadores El Santo y Blue Demon...

Santiago Gil, el niño prodigio

No fueron pocos los actores y actrices en el doblaje de voz que iniciaron su carrera desde su más tierna infancia. Contrario a lo que suele suceder en el medio artístico, siempre lleno de excesos y situaciones adultas y complejas para los infantes, en el doblaje de voz, las niñas...

Antonio Raxel, el ingenioso elegante

Antonio Raxel, un actor veterano del teatro, cine televisión y radio conocido por su voz imponente y porte elegante. Hechizada, Voltrón, Los Locos Adams, Mazinger Z, Star Wars, Alien, La Historia sin Fin, forman parte de su legado...

Maynardo Zavala: el amigo y artista gentil

En esta semana, toca el turno a uno de los directores y actores de doblaje quizás más recordados de los últimos treinta años por su voz distintiva, cálida y peculiar, el señor Maynardo Zavala.

MGM Nueva York: un antecedente seminal

Uno de los proyectos más reconocidos por el gremio del doblaje en México y América Latina como una de las piedras angulares del doblaje de voz en habla hispana es el que realizó la Metro Goldwyn Mayer en la ciudad de Nueva York, a mediados de los años cuarenta...

De ESM a Sonomex: Los Rodríguez y Julio Macías (2a Parte)

A finales de los años setenta, este proyecto sería uno de los detonantes que cambiarían para siempre, la industria del doblaje de voz, no solo en nuestro país, sino en el resto de Latinoamérica.

De ESM a Sonomex: Los Rodríguez y Julio Macías (1a Parte)

Hoy, la historia de una de las empresas más longevas en el doblaje de voz en México.