Maynardo Zavala: el amigo y artista gentil

En esta semana, toca el turno a uno de los directores y actores de doblaje quizás más recordados de los últimos treinta años por su voz distintiva, cálida y peculiar, el señor Maynardo Zavala.

¿Por qué sólo critican a Trump?

La indignación mediática contra el presidente de los Estados Unidos, Donald Trump, está plenamente justificada. Su decisión de desplegar a la Guardia Nacional de los Estados Unidos en la frontera con nuestro país, como paso previo a la construcción del Muro fronterizo, atenta...

Juan Felipe Preciado: El maestro de la actuación

No fueron pocos los actores de excelsa calidad dramática, importados de medios como el teatro, el cine o la radio que llegaron a incursionar en la entonces modesta, oscura y poco valorada industria del doblaje. Uno de ellos fue el señor Juan Felipe Preciado, un actor de...

MGM Nueva York: un antecedente seminal

Uno de los proyectos más reconocidos por el gremio del doblaje en México y América Latina como una de las piedras angulares del doblaje de voz en habla hispana es el que realizó la Metro Goldwyn Mayer en la ciudad de Nueva York, a mediados de los años cuarenta...

Efecto Doppler

Escuché por ahí, con los de siempre, que no hay malas ni buenas señales, solo señales, así a secas, que no se puede andar cargando pa’ un lado la vida, ni para bien ni para mal.

Grabaciones y Doblajes S.A.: El otro legado de Edmundo Santos.

Grabaciones y Doblajes S.A.: La empresa encargada de doblar y sonorizar la mayoría de los trabajos de la empresa Disney desde inicios de los años sesenta hasta finales de los años ochenta...

De ESM a Sonomex: Los Rodríguez y Julio Macías (2a Parte)

A finales de los años setenta, este proyecto sería uno de los detonantes que cambiarían para siempre, la industria del doblaje de voz, no solo en nuestro país, sino en el resto de Latinoamérica.

Basado en una historia real

Hay películas que desvelan realidades crudas que se hallaban ocultas entre parajes falsos, creados a base de, un tanto, comprar la excelente imagen pública que nos venden, y otro tanto, idolatría ciega, esta última, propia y de otros.

De ESM a Sonomex: Los Rodríguez y Julio Macías (1a Parte)

Hoy, la historia de una de las empresas más longevas en el doblaje de voz en México.

SISSA-Oruga: La historia de los Candiani continúa (2a Parte)

Ya hemos mencionado las series que se sonorizaron en la empresa SISSA, sin embargo, nos ha quedado pendiente nombrar a los directores de diálogos que hicieron posibles las traducciones sincrónicas en la firma de la calle Oruga.