Ken Smith, los Candiani y la empresa CLADSA (1a Parte)

Es a finales de 1955 cuando inician las labores de doblaje en la empresa, con la serie infantil Lassie (1954), la primera en ser traducida y actuada sincrónicamente al español.

R. K. Tompkins y Asociados: La expansión del doblaje (2a Parte)

La segunda empresa de doblaje de voz para televisión nacida en nuestro país, produjo las versiones en español de cierta cantidad de series animadas y live action que estarían entre las primeras producciones de televisión norteamericanas que se colocarían en el gusto y la memoria...

R. K. Tompkins y Asociados: La expansión del doblaje (1a Parte)

Los orígenes de la empresa Tompkins y Asociados se remontan a una de las grandes productoras de cine norteamericano, una de las ocho productoras más importantes de Holywood...

Rivatón de América, la llegada del doblaje para televisión a México (2ª Parte)

Había un detalle curioso en la empresa Rivatón, ya que en una de las paredes de la empresa existieron, enmarcadas, una serie de fotografías dobles donde se mostraba al actor original de las series extranjeras y a su contraparte que hablaba por ellos en español, de modo que s...

Rivatón de América, la llegada del doblaje para televisión a México (1ª Parte)

El doblaje de voz en nuestro país posee una serie de antecedentes que hacen de él, no sólo una, sino múltiples historias que se entrelazan para narrar la gran saga del doblaje de voz en México. El día de hoy toca el turno a la primera gran empresa que se dedicó a producir el...

Doblaje con G de Gavira

Habiendo dado voz a personajes animados y de carne hueso, como el mago Merlín en La Espada en la Piedra, el sargento García en el Zorro, Huckleberry Hound, entre otros, Alberto Gavira fue un magnífico, actor, director y proveniente de una familia de sobrado talento artístico...

Dagoberto de Cervantes, el pirata enamorado del teatro.

La inconfundible voz del Capitán Garfio. Dagoberto de Cervantes, fue el actor y director de doblaje que implementó el método que se usó masivamente en el doblaje de voz hasta entrados los años noventa...

Estrellita Díaz, la supernova brillante.

Conoce la vida de la excelente actriz de doblaje que dio vida a Aurora en el clásico animado de Disney, La Bella Durmiente.

Narciso Busquets, el gigante de la actuación (2a Parte)

Dobló personajes como «El Santo», Emilio «Indio» Fernández, además fue director de doblaje de clásicos como He-Man y el Súper Agente 86...

Narciso Busquets, el gigante de la actuación (Parte I)

La historia breve de uno de los maestros del doblaje, una de las estrellas más grandes: el señor Narciso Busquets...